کتاب «ایران در ۱۸۳۹–۱۸۴۰ م: سفارت فوق‌العاده کنت دوسرسی» اثر کنت دوسرسی

جهت خرید با شماره 09122267350 تماس بگیرید

800,000 تومان

کتاب «ایران در ۱۸۳۹–۱۸۴۰ م: سفارت فوق‌العاده کنت دوسرسی»

معرفی کامل و تحلیل کتاب «ایران در ۱۸۳۹–۱۸۴۰ م: سفارت فوق‌العاده کنت دوسرسی»
«ایران در ۱۸۳۹–۱۸۴۰ م: سفارت فوق‌العاده کنت دوسرسی» اثری تاریخی و سفرنامه‌وار است که خاطرات و مشاهدات کنت دوسرسی، سفیر فوق‌العادهٔ فرانسه در دربار محمدشاه قاجار را از مأموریت سیاسی خود در ایران و دیگر بخش‌های خاورمیانه روایت می‌کند. این کتاب در اصل به زبان فرانسوی نوشته شده و ترجمهٔ فارسی آن توسط دکتر احسان اشراقی انجام شده است.
📌 چرا این کتاب مهم است؟
این اثر یکی از منابع ارزشمند اروپایی دربارهٔ ایران در نیمهٔ قرن نوزدهم میلادی است که به دلایل زیر اهمیت دارد:
منبع دست‌اول تاریخی: سردبیر و نویسندهٔ اثر خود در این مأموریت حضور داشته و دیدگاه‌هایش را مستقیم ثبت کرده است.
تصویری از تعاملات خارجی ایران: به‌ویژه در بحران هرات و رقابت قدرت‌های اروپایی (انگلیس، فرانسه) در منطقه که ایران در مرکز آن قرار داشت.
منظریات فرهنگی و اجتماعی: این کتاب فقط یک گزارش سیاسی نیست؛ بلکه تصویر روشنی از دید اروپایی نسبت به فرهنگ، آداب و شرایط مردم ایران ارائه می‌دهد.
📚 ساختار و موضوعات اصلی کتاب
کتاب بر اساس خاطرات و مشاهدات کنت دوسرسی نوشته شده و می‌توان محتوای آن را در چند بخش کلیدی خلاصه کرد:
۱. زمینهٔ تاریخی و سیاسی مأموریت
دوسرسی در سال ۱۸۳۹ وارد ایران شد، زمانی که کشور با بحران‌های سیاسی داخلی و خارجی روبه‌رو بود. جنگ هرات و مداخلات بریتانیا در جنوب ایران، موجب شد پادشاه قاجار تلاش کند از فرانسه کمک بگیرد تا توازن قدرت را حفظ کند.
۲. گزارش‌های سفر در داخل ایران
در این بخش از کتاب، نویسنده مکان‌ها و شهرهای مختلف ایران را توصیف می‌کند و برداشت خود را از شرایط اجتماعی، انسانی و فرهنگی مناطق گوناگون ثبت می‌کند. این بخش علاوه بر ارزش تاریخی، از نظر مردم‌شناسی و جغرافیایی نیز اهمیت دارد.
۳. تحلیل روابط ایران و قدرت‌های اروپایی
نویسنده ضمن نقل جزئیات گفت‌وگوها، مواضع دربار قاجار و رویکرد دیپلماتیک فرانسه را شرح می‌دهد و به بررسی رقابت بین‌المللی آن دوران در منطقه می‌پردازد.
۴. دیدگاه فرهنگی و انسانی
کتاب شامل مشاهدات دوسرسی از مردم، آداب و رسوم و نگاه اروپایی به ایران است که برای خوانندگان امروز تصویر متفاوتی از تعامل دو فرهنگ ارائه می‌دهد.
🧠 نقد و تحلیل محتوایی
نگاه اروپایی با همهٔ قوت‌ها و ضعف‌ها
یکی از نقاط قوت کتاب این است که از تجربهٔ مستقیم نویسنده بهره می‌برد. اما باید به این نکته توجه کرد که دیدگاه‌های دوسرسی به‌عنوان یک دیپلمات اروپایی ممکن است با سوگیری‌های فرهنگی همراه باشد؛ یعنی آنچه در کتاب آمده، لزوماً تصویر بی‌طرف و عینی از ایران نیست، بلکه تلفیقی از واقعیت و برداشت اروپایی آن دوره است.
اهمیت تاریخی در فهم روابط بین‌الملل
این اثر کمک می‌کند تا بتوانیم بهتر بفهمیم چگونه قدرت‌های اروپایی و ایران در دورهٔ قاجار با یکدیگر تعامل می‌کردند، و چگونه منافع استراتژیک، منجر به پیچیدگی‌های سیاسی آن زمان شد.
ارزش مردم‌شناختی
نویسنده با نگاه توریستی و دیپلماتیک خود، بخش‌های فرهنگی و اجتماعی جامعه را نیز بازتاب می‌دهد که برای خوانندگان معاصر، جذاب و آموزنده است.
(ایران در ۱۸۳۹–۱۸۴۰ م کتاب
سفارت فوق‌العاده کنت دوسرسی
تاریخ ایران قاجار
سفرنامه اروپا دربارهٔ ایران
بررسی کتاب ایران در ۱۸۴۰
ترجمه احسان اشراقی)
✨ جمع‌بندی
کتاب «ایران در ۱۸۳۹–۱۸۴۰ م: سفارت فوق‌العاده کنت دوسرسی» یک سند تاریخی ارزشمند از دید یک دیپلمات اروپایی است که علاوه بر نگاهی جامع به اوضاع سیاسی آن دوره، تصویری زنده از جامعهٔ ایران قاجار ارائه می‌دهد. ترجمهٔ فارسی آن توسط احسان اشراقی به خوانندگان فارسی‌زبان امکان می‌دهد تا با یک منبع دست‌اول دربارهٔ سیاست، فرهنگ و روابط خارجی ایران در قرن نوزدهم آشنا شوند.

353

محصولات پیشنهادی