کتاب های جلال آل احمد

توضیحات محصول

کتاب های جلال آل احمد

جلال آل‌احمد (۱۱ آذر، ۱۳۰۲، تهران(اصالتاً طالقانی) – ۱۸ شهریور ۱۳۴۸، اَسالِم، گیلان) نویسنده و مترجم ایرانی و همسر سیمین دانشور بود.

تاثیر جلال آل احمد بر ادبیات پارسی ۱- جلال آل احمد از سال‌های ۱۳۲۶ به معرفی آثار و نویسندگان بزرگ معاصر غربی پرداخت. از جمله این که برای اول بار با ترجمه رمان بیگانه از آلبر کامو او را به جامعه ادبی معرفی کرد. و یا اینکه چند سال بعد با ترجمه‌هایی از آندره ژید، یونگر، اوژن یونسکو، داستایوسکی نقش بسیار موثری در پیش برد ادبیات معاصر ایفا کرد. ۲- معرفی بیشتر شعر نو نیمایی و کمک به گسترش آن ۳- حمایت از شاعرانی چون احمد شاملو و نصرت رحمانی و حمایت از جوانان دیگر ۴- نثر جلال آل احمد باعث یک جهش بی‌سابقه در نثر فارسی شد جهشی به سوی فضای هیجان عصبانیت و… ۵- تاثیر پذیرفتن و تقلید دیگران از آثارش (به خصوص نویسندگان، روشنفکران و دانشجویان) باعث گسترش هر چه بیشنر نوع نگارش ادبی آل احمد شد به گونه‌ای که او به الگویی در میان طیف ادبی و مردمی تبدیل شد. ۶- ایجاد تشکل‌های ادبی و انتشار مقالات گوناگون از دیگر خدمات جلال به ادبیات معاصر است. در حقیقت در نیمه‌های دهه ۱۳۴۰ جلال نقش «پدر خوانده» ادبیات ایران را ایفا می‌کرد. ۷- جلال آل احمد ادامه دهندهٔ راهی بود که محمدعلی جمالزاده و صادق هدایت در ساده‌نویسی و استفاده از زبان و لحن عموم مردم در محاورات، آغار کرده بودند. در واقع این نوع نوشتن و استفاده از زبان محاوره‌ای به وسیلهٔ جلال به اوج می‌رسد و گسترش می‌یابد. جایزه ادبی

آثار داستان و مقاله پنج داستان (۱۳۵۰) نفرین زمین (۱۳۴۶) ارزیابی شتاب‌زده (۱۳۴۳) سنگی بر گوری (نوشتهٔ ۱۳۴۲، چاپ ۱۳۶۰) غرب زدگی (۱۳۴۱) نون والقلم (۱۳۴۰) مدیر مدرسه (۱۳۳۷) سرگذشت کندوها (۱۳۳۷) زن زیادی (۱۳۳۱) سه تار (۱۳۲۷) از رنجی که می‌بریم (۱۳۲۶) دید و بازدید (۱۳۲۴) در خدمت و خیانت روشنفکران (انتشار پس از مرگ)[۱۱] سفر به ولایت عزراییل مکالمات یک چاه و دو چاله نیما چشم جلال بود در خدمتیم اسرائیل، عامل امپریالیسم (چاپ کتاب در تاریخ مهر ۱۳۵۷) سفرنامه و مشاهدات خسی در میقات (۱۳۴۵) سفر روس سفر آمریکا جزیرهٔ خارک درّ یتیم خلیج فارس (مشاهدات، ۱۳۳۹) تات‌نشین‌های بلوک زهرا (مشاهدات، ۱۳۳۷) اورازان (مشاهدات، ۱۳۳۳)- که پس از بازدید از این منطقه که سرزمین اجدادی او بوده است، نگاشته شده. ترجمه تشنگی و گشنگی (با هزارخانی، ۱۳۵۱) چهل طوطی (با سیمین دانشور، ۱۳۵۱) عبور از خط (با هومن، ۱۳۴۶) مائده‌های زمینی (با پرویز داریوش، ۱۳۴۳) کرگدن (۱۳۴۵) بازگشت از شوروی (۱۳۳۳) دست‌های آلوده (۱۳۳۱) سوء تفاهم (۱۳۲۹) بیگانه (با خبره‌زاده، ۱۳۲۸) قمارباز (رمان) (۱۳۲۷).برای خرید کتاب های جلال آل احمد با ما تماس بگیرید

فعلا نظری موجود نیست.

نقد خود را اضافه کنید